पापिनां रक्षणार्थं वै विघ्नार्थं दुष्टचेतसाम् । तस्मात्त्वं मम सांनिध्ये तिष्ठ चक्रधरो हरे
pāpināṃ rakṣaṇārthaṃ vai vighnārthaṃ duṣṭacetasām | tasmāttvaṃ mama sāṃnidhye tiṣṭha cakradharo hare
Quả thật, ta được đặt để nhằm che chở cả kẻ tội lỗi và ngăn trở những kẻ tâm địa ác. Vì vậy, hỡi Hari, Đấng mang Luân xa, xin hãy ở lại đây trong sự hiện diện của ta.
Daṇḍapāṇi
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Daṇḍapāṇi declares his mission: to protect sinners and obstruct the wicked-minded; he invites Viṣṇu to remain present with him—two protective powers standing together in the sacred precinct.
A tīrtha’s dharma includes both compassion (protection) and moral safeguarding (hindering wrongdoing).
Prabhāsa kṣetra, where protective forces are described as operating for the welfare of beings.
None explicitly; the verse describes kṣetra-dharma—how the sacred field protects and restrains.