देवमानुषयोर्नेता द्योभुवोः प्रभवो हरिः । किमर्थं द्वारकां त्यक्त्वा प्रभासे निधनं गतः
devamānuṣayornetā dyobhuvoḥ prabhavo hariḥ | kimarthaṃ dvārakāṃ tyaktvā prabhāse nidhanaṃ gataḥ
Hari là bậc dẫn dắt chư thiên và loài người, là nguồn gốc của trời và đất. Vì cớ gì Ngài rời Dvārakā để đi đến sự viên tịch tại Prabhāsa?
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A grave, luminous inquiry: Hari—leader of gods and humans, source of heaven and earth—leaves Dvārakā and reaches ‘nidhana’ at Prabhāsa; the art can foreshadow the quiet coastal grove and the cosmic stillness of withdrawal.
Purāṇas portray divine ‘departure’ not as defeat but as līlā—events anchored to sacred places to teach dharma and the impermanence of worldly cities.
Prabhāsa is presented as the significant locale associated with Hari’s final act, intensifying its māhātmya.
None; it is a doctrinal question anticipating a sacred-history explanation of Prabhāsa.