साऽब्रवीन्न हि मे कार्यं कामधर्मेण सत्तम । कौमारं व्रतमासाद्य साधयिष्ये यथेप्सितम्
sā'bravīnna hi me kāryaṃ kāmadharmeṇa sattama | kaumāraṃ vratamāsādya sādhayiṣye yathepsitam
Nàng đáp: “Bậc nam nhân tối thượng, ta chẳng can dự vào con đường dục lạc. Đã thọ trì lời nguyện trinh nữ, ta sẽ thành tựu điều mình mong cầu nhờ vrata ấy.”
The maiden (sādhvī/virtuous young woman)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: The maiden stands firm, palm raised in gentle refusal (abhaya/niṣedha gesture), face calm; a subtle aura of tapas surrounds her, contrasting with the other’s agitation; the sea and tīrtha atmosphere remain serene.
Vows (vrata) and self-restraint are upheld as dharmic means to achieve one’s rightful aims, superior to indulgence in passion.
Prabhāsa-kṣetra, where the power of vrata and purity is showcased within the māhātmya.
Kaumāra-vrata (a vow of maidenhood/celibacy) is explicitly affirmed as the chosen discipline.