आश्वयुक्छुक्लपक्षे या पंचमी पापनाशिनी । तस्यां संपूजयेद्रात्रौ खड्गमंत्रैर्विभूषितम्
āśvayukchuklapakṣe yā paṃcamī pāpanāśinī | tasyāṃ saṃpūjayedrātrau khaḍgamaṃtrairvibhūṣitam
Vào ngày mồng năm, ngày diệt trừ tội lỗi, trong nửa tháng sáng của tháng Āśvayuja, người ta nên cúng bái vào ban đêm thanh kiếm, được trang nghiêm và gia trì bằng các thần chú về kiếm.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī/Śubhe (divine feminine addressee)
Scene: A night pavilion lit by oil lamps; a decorated sword rests on a pedestal with flowers and vermilion; a priest recites ‘khadga-mantras’ while devotees stand in disciplined silence.
Sacred time (tithi) joined with mantra and devotion becomes a means for purification and dharmic empowerment.
The rite is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, thus linked to Prabhāsa’s sacred landscape.
Night worship of a sword on Āśvayuja bright-fortnight Pañcamī, using khaḍga-mantras.