सर्वगे सर्वदे देवि सर्वसत्त्वमयोद्भवे । विद्यापुराणशल्यानां जननि भूतधारिणि
sarvage sarvade devi sarvasattvamayodbhave | vidyāpurāṇaśalyānāṃ janani bhūtadhāriṇi
Ôi Nữ Thần, đấng hiện hữu khắp nơi, đấng là tất cả và ban cho tất cả; đấng khởi sinh như tinh túy của muôn loài; Mẹ của minh tri và các Purāṇa; đấng nâng đỡ, gìn giữ mọi chúng sinh!
Devas (collectively), continuing the hymn
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī is envisioned as all-pervading mother: a vast luminous presence behind the assembly, with subtle motifs of scriptures (palm-leaf manuscripts) and living beings sheltered within her aura.
All knowledge and all life are grounded in the Divine Mother; honoring her is honoring the source of dharma and understanding.
Prabhāsakṣetra, where Devī is praised as the universal sustainer and the fountainhead of sacred lore.
No direct prescription in this verse; it functions as a devotional address within a larger stotra.