देव्युवाच । श्वेतकेतोस्तु यद्देव लिंगं प्रोक्तं त्वया मम । तस्य जातं कथं देव नाम भीमेश्वरेति च
devyuvāca | śvetaketostu yaddeva liṃgaṃ proktaṃ tvayā mama | tasya jātaṃ kathaṃ deva nāma bhīmeśvareti ca
Nữ Thần thưa: “Bạch Thần Chủ, Liṅga của Śvetaketu mà Ngài đã nói với con, đã phát sinh thế nào, bạch Chúa Tể? Và vì sao lại mang danh ‘Bhīmeśvara’ nữa?”
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Bhīmeśvara liṅga (Śvetaketu-proclaimed) in Prabhāsa-kṣetra
Type: temple
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī addresses Īśvara in a calm, luminous setting; she asks about Śvetaketu’s liṅga and the name Bhīmeśvara. The scene is poised at the threshold of a sacred story, with Prabhāsa’s coastal aura subtly present.
Sacred places and their liṅgas carry layered names and histories; inquiry into their origin deepens devotion and understanding of tīrtha-māhātmya.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where Śvetaketu’s liṅga is discussed and where the epithet Bhīmeśvara is investigated.
None directly; the verse frames a question that leads into the māhātmya narration about worship and the liṅga’s origin.