चतुर्दश्यां विशेषेण तस्य लोकाः सनातनाः । रुद्रेश्वरेति देवस्य त्वासीन्नाम पुरा युगे
caturdaśyāṃ viśeṣeṇa tasya lokāḥ sanātanāḥ | rudreśvareti devasya tvāsīnnāma purā yuge
Đặc biệt vào ngày trăng thứ mười bốn (Caturdaśī), các cõi của Ngài là vĩnh hằng. Thuở các thời đại xưa, danh xưng của vị thần này là “Rudreśvara”.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Rudreśvara (former name) / Vṛddhi-liṅga context in Prabhāsa
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A caturdaśī night: the moon wanes; devotees keep vigil at the liṅga known formerly as Rudreśvara; a visionary backdrop suggests ‘eternal worlds’ opening as a reward.
Sacred time (tithi) and sacred place together shape spiritual attainment; Caturdaśī is singled out for Śaiva merit.
Rudreśvara—an honored form/name of the deity within Prabhāsakṣetra.
The verse highlights Caturdaśī as especially significant for worship, implying observance and devotion on that tithi.