एकदा फाल्गुने मासि शुक्लपक्षे वरानने । चतुर्द्दश्यां तु संप्राप्तः प्रभासक्षेत्रमुत्तमम्
ekadā phālgune māsi śuklapakṣe varānane | caturddaśyāṃ tu saṃprāptaḥ prabhāsakṣetramuttamam
Một lần, vào tháng Phālguna, trong nửa tháng sáng—hỡi người đẹp—đến ngày mười bốn âm lịch, ngài đã đến thánh địa Prabhāsa tối thượng.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsakṣetra
Type: kshetra
Scene: A lone pilgrim arrives at the luminous coastal sacred field of Prabhāsa on Phālguna śukla caturdaśī; the horizon glows, flags and temple silhouettes appear in the distance, and the sense is of auspicious entry into a famed kṣetra.
Sacred time (tithi and month) joined with sacred place magnifies the fruit of pilgrimage and worship.
Prabhāsa-kṣetra, renowned in this māhātmya and associated with Someśvara/Somanātha.
The verse indicates an auspicious timing: Phālguna bright fortnight, caturdaśī, for arriving at Prabhāsa-kṣetra.