न शक्यमन्यथाकर्तुमात्मनो यदुदीरितम् । एवं यास्यंति ते स्वर्गं ये मां द्रक्ष्यंति तत्र वै
na śakyamanyathākartumātmano yadudīritam | evaṃ yāsyaṃti te svargaṃ ye māṃ drakṣyaṃti tatra vai
Điều Ta đã tuyên cáo thì không thể làm khác đi. Vì vậy, những ai được chiêm bái Ta tại nơi ấy ắt sẽ đạt đến cõi trời.
Devī (implied, continuing the narrative in Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devas (and by extension future pilgrims)
Scene: Bhagavān, unwavering, declares that His proclamation cannot be otherwise; a luminous path or celestial gate is symbolically shown behind, indicating svarga for those who behold Him at Prabhāsa.
Divine assurance: sincere darśana of the Goddess at the sacred kṣetra yields exalted merit and heavenly attainment.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated in the Prabhāsa-khaṇḍa as a powerful pilgrimage landscape.
No explicit rite is stated here; the emphasized practice is darśana—beholding the Devī at the kṣetra.