देवास्ते न मनुष्यास्ते नदीस्तिस्र पिबंति ये । चंद्रभागां च गंगां च तथा देवीं सस्स्वतीम्
devāste na manuṣyāste nadīstisra pibaṃti ye | caṃdrabhāgāṃ ca gaṃgāṃ ca tathā devīṃ sassvatīm
Quả thật họ là chư thiên, chẳng phải phàm nhân, những ai uống nước của ba dòng sông này—Candrabhāgā, Gaṅgā, và nữ thần Sarasvatī.
Narratorial voice (contextual praise within the Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Triveṇī (Candrabhāgā–Gaṅgā–Sarasvatī) at Prabhāsa
Type: sangam
Scene: Three luminous river currents symbolically braided; pilgrims and sages sip water while subtle divine figures (devas) appear in the sky, indicating ‘they are gods’.
Reverence for tīrthas: contact with sacred river-waters is praised as a mark of divine merit and elevated destiny.
Prabhāsa Kṣetra’s sacred river-confluence culture, especially the revered presence of Sarasvatī alongside Candrabhāgā and Gaṅgā.
Drinking (pāna/ācamana) of the holy river-waters is extolled as a meritorious act.