Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

ईश्वर उवाच । ब्राह्मणा निहता ये तु क्षत्रियैर्वित्तकारणात् । क्षयं नीतास्तु ते सर्वे सपुत्राश्च सगर्भतः

īśvara uvāca | brāhmaṇā nihatā ye tu kṣatriyairvittakāraṇāt | kṣayaṃ nītāstu te sarve saputrāśca sagarbhataḥ

Īśvara phán: Những Bà-la-môn bị các Kṣatriya giết hại vì lòng tham của cải, tất thảy đều bị diệt vong—cùng với con trai của họ, và cả những thai nhi còn trong bụng mẹ.

īśvaraḥĪśvara (the Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
nihatāḥkilled
nihatāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnihata (कृदन्त; √han हन् with ni-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्यय; कर्मणि; 'slain'
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle)
kṣatriyaiḥby Kṣatriyas
kṣatriyaiḥ:
Karaṇa (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
vitta-kāraṇātbecause of wealth (as the cause)
vitta-kāraṇāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvitta (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वित्तस्य कारणम्)
kṣayamdestruction, ruin
kṣayam:
Gati/Karma (Result-object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nītāḥwere brought (to)
nītāḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnīta (कृदन्त; √nī नी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्यय; कर्मणि; 'were led/brought'
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानसूचक
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sa-putrāḥtogether with (their) sons
sa-putrāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सह-तत्पुरुषः (पुत्रैः सह)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sa-garbhataḥincluding the unborn (in the womb)
sa-garbhataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + garbha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययार्थे तसिल्-प्रत्यय (तस्) = 'with pregnancy/including the unborn'

Īśvara (Śiva)

Listener: Devī

Scene: A grim tableau: Kṣatriyas, driven by greed, slaughter brāhmaṇas; the scene emphasizes moral inversion and impending karmic consequence.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Brāhmaṇas
K
Kṣatriyas

FAQs

Greed-driven violence is adharma and leads to total ruin; Purāṇas condemn harming the righteous for wealth.

Indirectly framed within Prabhāsakṣetra Māhātmya; the ethical narrative supports the Māhātmya’s dharmic instruction.

None; the verse provides the moral background for Aaurva’s birth narrative.