धनुःषोडशविस्तारं चंद्रेशात्पूर्वपश्चिमे । तत्पूर्वं ते समाख्यातं मुक्तिदानादिपूर्वकम्
dhanuḥṣoḍaśavistāraṃ caṃdreśātpūrvapaścime | tatpūrvaṃ te samākhyātaṃ muktidānādipūrvakam
Phạm vi của nơi ấy rộng mười sáu dhanus, trải về phía đông và phía tây của Candreśa. Trước đây ta đã thuật rõ cho nàng, bắt đầu từ năng lực ban giải thoát và các quả phúc khác.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Soma-nirmita-tadāga near Candreśvara
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A schematic yet sacred vista: Candreśvara shrine at center, with an elongated lake stretching east–west; a measuring cord or staff indicates ‘sixteen dhanus’; Śiva narrates to Devī, pointing across the water.
Purāṇic tīrthas are mapped with sacred geography and promised fruits, linking place, practice, and liberation.
The Kalākuṇḍa-associated waters and lake near Candreśvara in Prabhāsakṣetra.
No new rite; the verse provides location/extent and recalls previously stated liberation-bestowing merits.