Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

न नास्तिकस्य संसर्गं तस्मिंस्तीर्थे नरश्चरेत् । सर्वोपस्करसंयुक्तः श्राद्धार्ह द्रव्यसंयुतः । गच्छेत्तीर्थं साधुसंगी गयां मनसि मानयन्

na nāstikasya saṃsargaṃ tasmiṃstīrthe naraścaret | sarvopaskarasaṃyuktaḥ śrāddhārha dravyasaṃyutaḥ | gacchettīrthaṃ sādhusaṃgī gayāṃ manasi mānayan

Tại tīrtha ấy, người ta chớ giao du với kẻ vô tín. Mang đủ mọi vật dụng cần thiết và lễ vật xứng hợp cho nghi lễ śrāddha, hãy đến thánh địa cùng bậc hiền thiện, kính cẩn tôn thờ Gayā trong lòng.

not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
नास्तिकस्यof an unbeliever
नास्तिकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāstika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive); एकवचन
संसर्गम्association; contact
संसर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
तीर्थेat the pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
चरेत्should practice/engage (in)
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सर्व-उपस्कर-संयुक्तःequipped with all requisites
सर्व-उपस्कर-संयुक्तः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + upaskara (प्रातिपदिक) + saṃyukta (प्रातिपदिक; क्त from √yuj)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
श्राद्ध-अर्हfit for śrāddha (rites)
श्राद्ध-अर्ह:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśrāddha (प्रातिपदिक) + arha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; विशेषण (worthy for śrāddha)
द्रव्य-संयुतःprovided with materials
द्रव्य-संयुतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootdravya (प्रातिपदिक) + saṃyuta (प्रातिपदिक; क्त from √yuj)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
तीर्थम्to the pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
साधु-संगीkeeping company with the virtuous
साधु-संगी:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsādhu (प्रातिपदिक) + saṃgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; विशेषण (one who has company of the good)
गयाम्Gayā (holy place)
गयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
मानयन्honoring; holding in esteem
मानयन्:
Karta (Agent-participle/कर्तृ)
TypeVerb
Rootmān (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim approaches the Prabhāsa shore/temple precinct with a small retinue of sādhus, carrying śrāddha vessels (kalaśa, darbha, piṇḍa materials), while turning away from a skeptical figure; a subtle haloed thought-vision of Gayā appears above his heart.

T
Tīrtha
N
Nāstika
Ś
Śrāddha
G
Gayā
S
Sādhu-saṅga

FAQs

Pilgrimage is protected and elevated by good company, faith, and careful preparation for dharmic rites.

The tīrtha(s) within Prabhāsakṣetra are in view, with Gayā invoked as the archetype of śrāddha sanctity.

Carry śrāddha-worthy materials, keep sādhu-saṅga, and avoid association with nāstikas while undertaking the yātrā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App