गच्छ पुत्रि न संतापस्त्वया कार्यः कथंचन । अरिष्टं व्रज पंथानं मा सन्तु परिपंथिनः
gaccha putri na saṃtāpastvayā kāryaḥ kathaṃcana | ariṣṭaṃ vraja paṃthānaṃ mā santu paripaṃthinaḥ
Hỡi con gái, hãy đi; chớ buồn phiền chút nào. Hãy lên đường theo lối không tai ương—nguyện không có chướng ngại hay kẻ đối nghịch trên đường con đi.
Brahmā (deduced from immediate context)
Tirtha: Prabhāsa yātrā (safe-passage benediction)
Type: kshetra
Listener: The addressed ‘daughter’
Scene: Brahmā extends a blessing gesture as the maiden departs along a bright, unobstructed road toward the sacred coast; the path is flanked by auspicious signs—lotuses, lamps, and protective deities—while shadows of adversaries fade away.
Dharma-guided journeys are safeguarded by divine grace; fear and sorrow are to be relinquished.
Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya the divine ensures auspicious passage and protection.
None; it is a blessing for safe passage rather than a ritual instruction.