यदि तुष्टोऽसि मे देव वरं दातुं ममेच्छसि । तन्मे कथय देवेश सांप्रतं तीर्थविस्तरम्
yadi tuṣṭo'si me deva varaṃ dātuṃ mamecchasi | tanme kathaya deveśa sāṃprataṃ tīrthavistaram
Nếu Ngài hài lòng về con, ô Thần linh, và muốn ban cho con một ân huệ, thì xin Chúa tể của chư thiên hãy nói cho con ngay bây giờ về toàn thể sự rộng lớn của các thánh địa tīrtha.
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (tīrtha-vistara to be revealed)
Type: kshetra
Listener: Deveśa (the Lord)
Scene: The Devī, having been offered any boon, asks not for wealth but for a revelation: ‘tell me now the full expanse of the tīrthas’; she gestures toward a scroll or map, while the Lord prepares to teach.
Pilgrimage knowledge (tīrtha-vistara) is treated as a boon—spiritual geography is a sacred teaching.
Prabhāsakṣetra forms the narrative base; the verse initiates a broader survey of tīrthas across the world.
No direct rite; the request anticipates teachings on visiting, bathing, and hearing about tīrthas.