अस्पृश्यस्त्वं द्विजेंद्राणामन्येषां च नृणां भुवि । तवोदकेन ये मर्त्त्याः करिष्यंति कुबुद्धयः
aspṛśyastvaṃ dvijeṃdrāṇāmanyeṣāṃ ca nṛṇāṃ bhuvi | tavodakena ye marttyāḥ kariṣyaṃti kubuddhayaḥ
Ngươi sẽ trở nên ô uế, không thể chạm đến đối với bậc tối thượng trong hàng hai lần sinh, và cả đối với những người khác trên đời. Những kẻ phàm nhân ngu muội nào sẽ dùng nước của ngươi—
Brāhmaṇas (continuing the curse)
Tirtha: Prabhāsa (forbidden jalāśaya)
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-inquirer, unspecified
Scene: Dvijas and pilgrims recoil from a water-body marked as untouchable; a few ‘foolish’ figures approach it, creating a moral contrast tableau.
Impurity created by adharma can spread through contact; dharma therefore requires mindful association and use of substances.
Prabhāsa-kṣetra, where rules of purity and sacred conduct are narrated through the ocean’s curse.
A taboo is implied: avoid contact/use of the cursed water, especially for the dvijas.