तद्वाक्यं च्यवनो भार्यामुवाचाद्रियतामिति । इत्युक्ता च्यवनेनाथ सुकन्या तावुवाच वै
tadvākyaṃ cyavano bhāryāmuvācādriyatāmiti | ityuktā cyavanenātha sukanyā tāvuvāca vai
Nghe lời ấy, Cyavana nói với hiền thê: “Hãy chấp thuận.” Được Cyavana chỉ dạy như vậy, Sukanyā liền thưa với hai vị Aśvin.
Narrator (reporting Cyavana’s instruction and Sukanyā’s response)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied); waterbody unnamed
Type: kshetra
Listener: Devi
Scene: Cyavana, still aged in appearance at this moment, gives calm assent to Sukanyā; Sukanyā turns toward the Aśvins to convey the acceptance, forming a triangular composition near the water’s edge.
Even amid extraordinary offers, dharmic action proceeds through clarity, consent, and right intention.
Prabhāsa Kṣetra, the revered setting for this famed rejuvenation narrative.
Not explicit here; it authorizes the next step leading to the water-rite.