तां पश्यमानो विजने स रेमे परमद्युतिः । क्षामकण्ठश्च ब्रह्मर्षिस्तपोबलसमन्वितः
tāṃ paśyamāno vijane sa reme paramadyutiḥ | kṣāmakaṇṭhaśca brahmarṣistapobalasamanvitaḥ
Nhìn nàng nơi chốn vắng, bậc rạng ngời ấy hoan hỷ. Vị Brahmarṣi—cổ gầy nhưng đầy sức mạnh do khổ hạnh—cũng hiện diện tại đó.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhārgava presence)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (contextual)
Scene: A radiant, emaciated-throated Brahmarṣi endowed with tapas beholds the maiden in solitude and feels delight; the scene is charged—tejas and temptation in a sacred grove.
Outer frailty can conceal immense spiritual potency; tapas is portrayed as a real force shaping events.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya foregrounds the presence of powerful sages and karmic consequences.
None; the verse highlights the nature of a tapasvī rather than a specific rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.