Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

यो राज्ञां प्रतिगृह्णाति ब्राह्मणो लोभमोहितः । तामिस्रादिषु घोरेषु नरकेषु स पच्यते

yo rājñāṃ pratigṛhṇāti brāhmaṇo lobhamohitaḥ | tāmisrādiṣu ghoreṣu narakeṣu sa pacyate

Vị Bà-la-môn nào vì lòng tham mà mê muội, nhận lễ vật của các vua, thì bị hành hạ như bị nấu trong những địa ngục ghê rợn như Tāmisra.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
प्रतिगृह्णातिaccepts (a gift)
प्रतिगृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यः इत्यस्य विशेष्य (apposition)
लोभमोहितःdeluded by greed
लोभमोहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + मोहित (कृदन्त; मुह् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (लोभेन मोहितः = deluded by greed)
तामिस्रादिषुin Tamisra etc. (hells)
तामिस्रादिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतामिस्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; समासः—तामिस्र-आदि (and the like)
घोरेषुterrible
घोरेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying नरकेषु)
नरकेषुin hells
नरकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पच्यतेis tormented (is cooked)
पच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: is cooked/tormented)

Ṛṣayaḥ (the Sages) (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A stern dharma-teaching tableau: a brāhmaṇa tempted by royal gifts, while in the background the भयावह vision of Tāmisra-like hells looms as a moral warning.

B
Brāhmaṇa
R
Rājā
T
Tāmisra (Naraka)

FAQs

Greed corrupts sacred roles; unethical acceptance of wealth leads to severe karmic consequences.

Prabhāsa Kṣetra is the māhātmya setting, where moral purity is taught as part of pilgrimage spirituality.

A restraint is taught: avoid greed-driven acceptance (pratigraha) from problematic sources.