अष्टमूर्तेः पुनर्मूर्त्तावग्नौ देवमुखे मखान् । कुर्वाणाः श्रुतिमार्गेण प्रीणयामोऽखिलं जगत्
aṣṭamūrteḥ punarmūrttāvagnau devamukhe makhān | kurvāṇāḥ śrutimārgeṇa prīṇayāmo'khilaṃ jagat
“Dâng các tế lễ vào Lửa—miệng của chư thiên, lại là một sự hiển lộ của Đấng Bát Thể—đúng theo con đường Veda, chúng ta làm hoan hỷ toàn thể thế gian.”
Unspecified (ritualist voice describing Vedic yajña as cosmic welfare)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A grand Vedic sacrifice near Prabhāsa: blazing fire altar, priests chanting, offerings poured; above the flames, a subtle vision of Śiva’s aṣṭamūrti—earth, water, fire, air, ether, sun, moon, and the sacrificer—signifying the world’s delight.
Vedic yajña, offered properly into Agni, is portrayed as a cosmic act that sustains and benefits all beings.
Prabhāsakṣetra, where orthodox Vedic worship aligned with Śiva’s cosmic forms is celebrated.
Perform makhas/yajñas into Agni according to the Śruti (Vedic) procedure.