इत्युक्तास्ते तदा देवि विप्रलंभप्रधर्षिताः । प्रत्यब्रुवंस्तान्मुनयस्तच्छृणुष्व यथातथम्
ityuktāste tadā devi vipralaṃbhapradharṣitāḥ | pratyabruvaṃstānmunayastacchṛṇuṣva yathātatham
Ô Nữ Thần, khi bị nói như thế và bị khiêu khích bởi sự nhạo báng, sỉ nhục, các bậc hiền triết liền đáp lại họ. Hãy lắng nghe, đúng như sự việc đã xảy ra.
Narrator (within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī addressed (as per vocative) and the gathered party
Scene: The sages, stung by insult, shift from silence to solemn speech; their faces harden with tapas-born authority as they prepare to narrate the truth.
Deriding holy sages invites grave karmic consequences; humility before dharma protects one’s lineage.
Prabhāsa-kṣetra, the famed pilgrimage region where decisive Purāṇic events unfold.
None in this verse; it transitions into the sages’ pronouncement.