अश्वत्थं पश्चिमे चैव पलाशं चोत्तरे क्रमात् । बाहुदंडप्रमाणेन ध्वजांस्तत्र निवेश्य वै
aśvatthaṃ paścime caiva palāśaṃ cottare kramāt | bāhudaṃḍapramāṇena dhvajāṃstatra niveśya vai
Ngài đặt cây aśvattha (cây bồ-đề thiêng) ở phương Tây, rồi theo thứ tự đặt cây palāśa ở phương Bắc. Tại đó, Ngài cũng dựng các cờ phướn, đo theo chiều dài của gậy ngang tầm cánh tay.
Śiva (continuing narration of Brahmā’s arrangement, inferred)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The ritual ground now has sacred trees in all quarters: aśvattha to the west, palāśa to the north; attendants raise uniformly measured banners, creating a complete auspicious perimeter.
Measured, mindful arrangement transforms ordinary space into a consecrated field of merit.
Prabhāsa-kṣetra, where sacred trees and ritual standards mark a sanctified perimeter.
Place aśvattha in the west and palāśa in the north; install dhvajas according to prescribed measurement.