Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

न स्त्री प्रचालयेत्तानि ज्ञानहीनो न चाव्रतः । स्वयं पुत्रोऽथवा यस्य वाञ्छेदभ्युदयं परम्

na strī pracālayettāni jñānahīno na cāvrataḥ | svayaṃ putro'thavā yasya vāñchedabhyudayaṃ param

Người nữ không nên động chạm đến những lễ vật ấy (piṇḍa/Śrāddha); người thiếu hiểu biết nghi lễ cũng không, và người không giữ vrata cũng không. Chính người con trai—hoặc người cầu phúc lợi tối thượng—hãy thực hiện cho đúng phép.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
strīa woman
strī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
pracālayetshould move/handle
pracālayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+cal (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tānithose (things)
tāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
jñānahīnaḥone devoid of knowledge
jñānahīnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञानस्य हीनः)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
avrataḥone without vows/discipline
avrataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; नञ्-समासार्थः (व्रतं नास्ति यस्य)
svayampersonally/oneself
svayam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः, अव्यय; आत्मनः (reflexive adverb)
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
athavāor
athavā:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
vāñchetshould desire/seek
vāñchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvāñch (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
abhyudayamprosperity/rise
abhyudayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhyudaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
paramsupreme/highest
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (अभ्युदयम्)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A son (yajamāna) performing śrāddha with focused posture; beside him, an untrained person and a woman are shown respectfully stepping back from handling piṇḍas, indicating the text’s kartṛ-niyama; emphasis on ritual seriousness rather than social drama.

FAQs

Śrāddha is an adhikāra-based rite: discipline, knowledge, and proper eligibility safeguard its spiritual fruit.

Prabhāsa-kṣetra, where ancestral rites are systematized as part of the place’s sacred dharma.

The rite and offerings should be handled by a qualified, observant performer—ideally the son—rather than by the untrained or undisciplined.