Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

उन्मत्तोंऽधश्च बधिरो वेदनिन्दक एव च । हयगोऽश्वोष्ट्रदमको नक्षत्रैर्यश्च जीवति

unmattoṃ'dhaśca badhiro vedanindaka eva ca | hayago'śvoṣṭradamako nakṣatrairyaśca jīvati

Kẻ điên, người mù, người điếc, và kẻ phỉ báng Veda; kẻ buôn ngựa, người huấn luyện ngựa và lạc đà, và kẻ mưu sinh bằng thuật chiêm tinh theo các nakṣatra—những hạng ấy cũng bị xem là không xứng đáng thọ nhận.

unmattaḥmad, insane
unmattaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootunmatta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjectival)
andhaḥblind
andhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
badhiraḥdeaf
badhiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbadhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
vedanindakaḥreviler of the Veda
vedanindakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + nindaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘वेदस्य निन्दकः’
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
hayagaḥhorse-handler / one associated with horses
hayagaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘हयान् गच्छति/हयेषु गः’ (one who goes with/among horses)
aśvoṣṭradamakaḥtamer of horses and camels
aśvoṣṭradamakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक) + uṣṭra (प्रातिपदिक) + damaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (aśva+uṣṭra) + तत्पुरुष: ‘अश्वोष्ट्रयोः दमकः’
nakṣatraiḥby/through stars (astrology)
nakṣatraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
jīvatilives, makes a living
jīvati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjīv (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A serene Veda-reciter sits near the shrine; in contrast, a Veda-reviler gestures dismissively. Nearby are horse traders and trainers with animals; an astrologer consults nakṣatra charts—shown as cautioned recipients.

V
Veda
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Charity should uphold śruti and dharma; supporting Veda-revilers or harmful/tainted livelihoods weakens religious merit.

Prabhāsa-kṣetra, a tirtha where right conduct around worship and giving is emphasized.

Guidance for dāna: avoid giving to those listed when choosing qualified recipients.