तस्मिन्निपतिते देवि पुत्रेत्रेः परमात्म नि । तुष्टुवुर्ब्रह्मणः पुत्रा मानसाः सप्त ये श्रुताः
tasminnipatite devi putretreḥ paramātma ni | tuṣṭuvurbrahmaṇaḥ putrā mānasāḥ sapta ye śrutāḥ
Khi người con tối thượng của Atri đã giáng lâm như vậy, hỡi Nữ Thần, bảy người con sinh từ tâm của Phạm Thiên—được truyền tụng trong thánh truyền—đã dâng lời tán tụng Ngài bằng thánh ca.
Brahmā (continuation addressing ‘devi’ and narrating his own actions)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: In Prabhāsa-kṣetra, the seven mind-born sons of Brahmā (Sanaka and others) stand in a semicircle, hands in añjali, offering hymns to the newly descended Soma (Atri’s son), whose body glows with cool lunar radiance.
When the divine is established in the world, the wise respond with stuti (praise), affirming sacred order and gratitude.
Prabhāsakṣetra, as the sacred narrative context for Soma’s descent and the ensuing praises.
Implicitly, stuti (hymnic praise) is modeled as a devotional response, though no formal rite is prescribed.