तद्गर्भं विधिना दृष्टा दिशोदश दधुस्तदा । समेत्य धारयामासुर्न च धर्तुमशक्नुवन्
tadgarbhaṃ vidhinā dṛṣṭā diśodaśa dadhustadā | sametya dhārayāmāsurna ca dhartumaśaknuvan
Thấy tinh túy như bào thai ấy, Phạm Thiên (đấng an bài) theo đúng nghi thức liền truyền cho mười phương tiếp nhận. Họ tụ hội, cố gắng mang giữ, nhưng vẫn không thể nâng đỡ nổi.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (address implied in adjacent verse sequence)
Scene: Brahmā beholds a radiant ‘germ/essence’ and commands the ten directions to receive it; the Dik-devīs gather, straining to hold a luminous, embryo-like orb that overwhelms them.
Divine power can exceed even cosmic containers; it requires the right ordained seat and time to be established.
Prabhāsakṣetra, implied as the destined arena where the divine essence will ultimately settle.
None; the verse narrates cosmic events involving Brahmā and the directions.