Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

त्विषिमान्धर्मपुत्रस्तु सोमो देवो वरस्तु सः । शीतरश्मिः समुत्पन्नः कृत्तिकासु निशाचरः

tviṣimāndharmaputrastu somo devo varastu saḥ | śītaraśmiḥ samutpannaḥ kṛttikāsu niśācaraḥ

Soma rực rỡ huy hoàng—quả là con của Dharma, một vị thần tối thắng. Với tia sáng mát lành, Ngài sinh khởi giữa các Kṛttikā, du hành trong đêm.

त्विषिमान्radiant
त्विषिमान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्विषिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—सोमः
धर्मपुत्रःson of Dharma
धर्मपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): ‘धर्मस्य पुत्रः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): विरोध/विशेषार्थक—‘but/indeed’
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवःa god
देवः:
Visheshana (Apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-सम्बन्धे विशेषणवत्
वरःexcellent, best
वरः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—सः/सोमः
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): पुनरुक्त-विशेषार्थक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
शीतरश्मिःcool-rayed (one)
शीतरश्मिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + रश्मि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘शीतः रश्मिः यस्य/यः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
समुत्पन्नःarose, was born
समुत्पन्नः:
Karta (Predicate)
TypeVerb
Rootउत्√पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त, क्त) with सम्-उपसर्ग
Formकृदन्त (past participle, क्त): पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भावे/कर्मणि—‘arisen/produced’
कृत्तिकासुamong the Kṛttikās
कृत्तिकासु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण—‘among/in the Kṛttikās’
निशाचरःnight-wanderer
निशाचरः:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/उपपद): ‘निशायां चरति’ (one who moves at night); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual deduction within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (contextual continuation)

Scene: Soma appears radiant and cool-rayed, associated with Dharma; he rises among the Kṛttikās (Pleiades), moving through the night sky—an astral-theophany.

S
Soma
D
Dharma
K
Kṛttikā

FAQs

The Moon’s cool radiance is presented as a dharmic gift—orderly, nourishing, and linked to cosmic timing, reinforcing the sacredness of the world’s rhythms.

Prabhāsa-kṣetra, indirectly—through the māhātmya’s account of Soma’s origin and attributes connected to the region’s sacred narrative.

No ritual instruction appears in this verse.