चतुर्विंशतिसाहस्रं नाना वृत्तान्तसंयुतम् । धर्मार्थकाममोक्षैश्च साधुवृत्तसमन्वितम्
caturviṃśatisāhasraṃ nānā vṛttāntasaṃyutam | dharmārthakāmamokṣaiśca sādhuvṛttasamanvitam
Người ta nói bản kinh gồm hai mươi bốn nghìn câu kệ, đầy ắp nhiều sự tích, và được trang bị giáo huấn về dharma, artha, kāma, mokṣa, cùng hạnh kiểm của bậc hiền thiện.
Sūta (Lomaharṣaṇa) — deduced
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience/ṛṣi interlocutors (contextual)
Scene: A learned narrator enumerates the Purāṇa’s scope: four puruṣārthas depicted symbolically—dharma (scale), artha (grain/coins), kāma (flower), mokṣa (lamp/lotus)—with sages listening.
A complete sacred text guides human life through all four aims—ethical duty, prosperity, rightful desire, and liberation—grounded in the example of the virtuous.
The verse is embedded in Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya discourse, but it chiefly summarizes Purāṇic scope rather than a single tirtha.
No explicit ritual; it characterizes a Purāṇa by its verse-count and its coverage of puruṣārthas and sādhu conduct.