ददौ त्वां प्रथमं मह्यं सतीनामेति कीर्तिताम् । ददौ दश च धर्माय श्रद्धा मेधा धृतिः क्षमा
dadau tvāṃ prathamaṃ mahyaṃ satīnāmeti kīrtitām | dadau daśa ca dharmāya śraddhā medhā dhṛtiḥ kṣamā
Ngài đã ban nàng trước hết cho ta—được ca tụng giữa hàng các Satī. Rồi Ngài lại ban mười ái nữ cho Pháp (Dharma): Śraddhā, Medhā, Dhṛti và Kṣamā, cùng những vị khác.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Dakṣa gives Devī (Satī) first to Śiva; then gives daughters to Dharma, personified as radiant women embodying virtues like Śraddhā, Medhā, Dhṛti, Kṣamā.
Dharma is upheld through ordered cosmic relationships; virtues like faith, intelligence, steadfastness, and forbearance are personified as Dharma’s powers.
Not directly; this genealogy serves the broader Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative explaining a local manifestation.
None.