Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

अयं तु नवमो द्वीपः कुमार्या संज्ञितः प्रिये । अष्टौ द्वीपाः समुद्रेण प्लाविताश्च तथापरे

ayaṃ tu navamo dvīpaḥ kumāryā saṃjñitaḥ priye | aṣṭau dvīpāḥ samudreṇa plāvitāśca tathāpare

Còn đây là dvīpa thứ chín, được gọi là Kumāryā, hỡi người yêu dấu. Tám dvīpa kia thì đã bị biển cả nhấn chìm.

अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle)
नवमःninth
नवमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
द्वीपःisland
द्वीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
कुमार्याःof Kumārī
कुमार्याः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th), एकवचन
संज्ञितःnamed, designated
संज्ञितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-ज्ञा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विशेषण (द्वीपः)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन-पद
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्याविशेषण
द्वीपाःislands
द्वीपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
समुद्रेणby the ocean
समुद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), एकवचन
प्लाविताःflooded, submerged
प्लाविताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्लु (धातु) + णिच् (causative) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विशेषण (द्वीपाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
अपरेothers, remaining
अपरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (द्वीपाः)

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Kumāryā-dvīpa

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as priye)

Scene: Eight islands sink beneath rising ocean waves while one luminous island—Kumāryā—remains above the waters, haloed; the narrator gestures as Devī listens with concern.

K
Kumāryā-dvīpa
O
Ocean (Samudra)

FAQs

Sacred geography is preserved by divine arrangement; what remains is remembered as specially protected and significant.

Kumāryā-dvīpa is highlighted as the surviving dvīpa within this Purāṇic geographical account.

None; it describes a cosmographical event (ocean inundation).