Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

आसीन्मद्रेषु धर्मात्मा सर्वभूतहिते रतः । पार्थिवोऽश्वपतिर्नाम पौरजानपद प्रियः

āsīnmadreṣu dharmātmā sarvabhūtahite rataḥ | pārthivo'śvapatirnāma paurajānapada priyaḥ

Tại xứ Madra có một vị vua hiền đức tên Aśvapati, luôn tận tâm vì lợi ích của muôn loài, được dân thành thị lẫn thôn quê đều kính mến.

āsītwas
āsīt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
madreṣuamong/in the Madras (country/people)
madreṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचनम् (plural)
dharmātmāa righteous-souled one
dharmātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma-ātman (प्रातिपदिक; धर्म + आत्मन्)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
sarvabhūtahitein the welfare of all beings
sarvabhūtahite:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-bhūta-hita (प्रातिपदिक; सर्व + भूत + हित)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम् (singular)
rataḥdevoted, engaged
rataḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (प्रातिपदिक; √ram/√rañj-निष्ठा/कृदन्त-प्रयोग)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम् (singular); विशेषणम् (adjective)
pārthivaḥa king
pārthivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
aśvapatiḥAśvapati (lord of horses; name)
aśvapatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva-pati (प्रातिपदिक; अश्व + पति)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम् (singular)
nāmaby name
nāma:
Sambandha/Name-marker (नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; नाम-शब्दः (indeclinable used to indicate ‘by name’)
paura-jānapada-priyaḥdear to townsmen and countryfolk
paura-jānapada-priyaḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpaura-jānapada-priya (प्रातिपदिक; पौर + जानपद + प्रिय)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम् (singular); विशेषणम्

Īśvara (Śiva)

Listener: Devī

Scene: A righteous king Aśvapati in Madra-land, shown in a court scene with townsfolk and villagers expressing affection; the mood is orderly, dharmic governance preceding a sacred journey.

A
Aśvapati
M
Madra (country/people)

FAQs

Dharma-centered rulership is defined by compassion and public welfare, making the king beloved and spiritually fit for tīrtha-acts.

The verse sets the narrative background; Prabhāsa Kṣetra remains the central tīrtha of the chapter.

None explicitly here; it introduces the dharmic king who will later undertake pilgrimage and vow.