ततस्ताः प्रमदाः सर्वाः प्रयाताः स्वं निकेतनम् । सावित्री कुपिता तासां पुनः शापाय चोद्यता
tatastāḥ pramadāḥ sarvāḥ prayātāḥ svaṃ niketanam | sāvitrī kupitā tāsāṃ punaḥ śāpāya codyatā
Bấy giờ tất cả các tiên nữ ấy đều trở về nơi cư ngụ của mình. Sāvitrī giận họ, lại bị thôi thúc lần nữa để thốt lời nguyền.
Narrator (within the Sāvitrī episode; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The devīs disperse toward their celestial abodes; Sāvitrī remains behind, eyes narrowed, posture rigid with indignation, the air thick with impending pronouncement.
It warns that abandonment of duty or loyalty can trigger ethical repercussions; Purāṇic narratives treat relational dharma as consequential.
Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya this episode is narrated.
None; it narrates the build-up to another śāpa.