मौनीभूतास्तु शृण्वानाः सर्वेषां वदतां गिरः । अध्वर्युणा समाहूता नागता वरवर्णिनी
maunībhūtāstu śṛṇvānāḥ sarveṣāṃ vadatāṃ giraḥ | adhvaryuṇā samāhūtā nāgatā varavarṇinī
Họ đều lặng thinh, lắng nghe tiếng nói của mọi người đang bàn luận. Dẫu được vị tư tế Adhvaryu triệu mời, người mỹ nữ ấy vẫn không đến.
Sūta (narration; deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar with priests and devas gathered; the Adhvaryu gestures toward an entrance, calling; everyone falls into a heavy silence; the ‘varavarṇinī’ (beautiful lady) does not appear, leaving an empty threshold.
Even a correctly arranged ritual can face obstacles; dharma requires patience, clarity, and right resolution when rites are delayed.
Prabhāsa-kṣetra, the setting for the yajña and its ritual tension.
It references the Adhvaryu’s function of summoning/organizing yajña actions, but does not prescribe a specific rite.