स धर्मविच्युतान्दृष्ट्वा पापोपहतचेतसः । एवं संचिंत्य भगवान्दध्यौ ध्यानं प्रभाकरः
sa dharmavicyutāndṛṣṭvā pāpopahatacetasaḥ | evaṃ saṃciṃtya bhagavāndadhyau dhyānaṃ prabhākaraḥ
Thấy chúng lìa xa dharma, tâm trí bị tội lỗi đánh gục, Đấng Prabhākara (Mặt Trời) suy niệm như vậy rồi nhập vào thiền định sâu xa.
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
When adharma rises, divine power responds not only with force but with discerning contemplation that restores cosmic balance.
Prabhāsakṣetra, where Sūrya’s presence and actions become part of the site’s sanctity.
Meditation (dhyāna) is highlighted as Sūrya’s mode here, but no human ritual instruction is explicitly stated.