योऽस्मिन्कुंडे नरः स्नात्वा मल्लिंगं पूजयिष्यति । पौर्णमास्यां विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात्
yo'sminkuṃḍe naraḥ snātvā malliṃgaṃ pūjayiṣyati | paurṇamāsyāṃ vidhānena gandhapuṣpādibhiḥ kramāt
Ai sau khi tắm trong hồ này, vào ngày rằm, sẽ thờ phụng Liṅga của Ta theo đúng nghi thức—tuần tự dâng hương liệu, hoa và các phẩm vật khác—
Śaṅkara (Śiva) (quoted within Īśvara’s narration)
Tirtha: Brahmakūṇḍa; (Śiva) liṅga worship associated with Brahmeśvara context
Type: kund
Listener: Devī
Scene: Pilgrims at dawn/full-moon day: bathing steps of Brahmakūṇḍa, then a decorated liṅga with sandal paste, flowers, incense; priests arranging offerings in a clear sequence under moonlit sky.
Purification (snāna) joined to orderly worship (vidhi) on sacred lunar days is upheld as a direct path to Śiva’s favor.
A specific kuṇḍa (sacred pool) in Prabhāsa-kṣetra, in the Bhairava/Brahmakūṇḍa vicinity.
Bathe in the kuṇḍa and worship Śiva’s liṅga on Paurṇamāsī with prescribed offerings like fragrance and flowers, in proper sequence.