Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

तं ज्ञात्वा सांप्रतं कालं ब्रह्मा लोकपितामहः । मनसा चिन्तयामास पुष्कराणि समाहितः

taṃ jñātvā sāṃprataṃ kālaṃ brahmā lokapitāmahaḥ | manasā cintayāmāsa puṣkarāṇi samāhitaḥ

Biết rằng thời khắc hiện tại đã đến, Brahmā, Đấng Tổ Phụ của muôn cõi, với tâm chuyên nhất, đã quán niệm về các Puṣkara.

tamthat (it/him)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), Avyaya-prayoga (indeclinable verbal)
sāṃpratamnow, at present
sāṃpratam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃprata (प्रातिपदिक)
FormKālavyaya (कालवाचक-अव्यय)
kālamtime
kālam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
lokapitāmahaḥgrandfather of the worlds
lokapitāmahaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pitāmaha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘lokasya pitāmahaḥ’
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन)
cintayāmāsathought, reflected
cintayāmāsa:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
FormLaṅ (लङ्, past/imperfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन); parasmaipada
puṣkarāṇiPuṣkaras (the lakes/places named Puṣkara)
puṣkarāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (बहुवचन)
samāhitaḥcomposed, concentrated
samāhitaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु)
FormKta-participle (क्त), Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Skanda depending on frame, not explicit in snippet)

Tirtha: Puṣkara (Puṣkarāṇi / Puṣkara-traya)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, serene and four-faced, sits in meditation; with inward focus he contemplates the Puṣkaras, as subtle luminous forms begin to appear in his mind’s space.

B
Brahmā
P
Puṣkara

FAQs

A concentrated mind (samādhi-like focus) is presented as the source of sacred action and the unfolding of holy places.

Puṣkara and its associated sacred manifestations (Puṣkaras) are invoked.

Mental recollection/meditation (smaraṇa and samāhita-citta) as a preparatory sacred act.