Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

उत्तरां दिशमास्थाय महाल क्ष्म्यास्तु सन्निधौ । यो जपेन्मन्त्रराज्ञीं तां सिद्धलक्ष्मीति विश्रुताम्

uttarāṃ diśamāsthāya mahāla kṣmyāstu sannidhau | yo japenmantrarājñīṃ tāṃ siddhalakṣmīti viśrutām

Hướng về phương Bắc, trước sự hiện diện của Mahālakṣmī, ai trì tụng “nữ vương của các chân ngôn” ấy—được tôn xưng là Siddhalakṣmī—thì thọ nhận năng lực thanh tịnh của thần chú.

उत्तराम्northern
उत्तराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (diśam)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
आस्थायhaving taken/after resorting to
आस्थाय:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having resorted to)
महालक्ष्म्याःof Mahālakṣmī
महालक्ष्म्याः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive singular); कर्मधारय-समास
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रराज्ञीम्the queen of mantras
मन्त्रराज्ञीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + राज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्राणां राज्ञी)
ताम्that (mantra)/her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
सिद्धलक्ष्मीSiddhalakṣmī (Accomplished Lakṣmī)
सिद्धलक्ष्मी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (as part of quoted name with iti); कर्मधारय (सिद्धा लक्ष्मीः)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
विश्रुताम्renowned
विश्रुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (mantrarājñīm/tām)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Siddha-Lakṣmī sannidhi)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands in a temple precinct at Prabhāsa, facing north, hands in japa-mudrā, with Mahālakṣmī/Siddha-Lakṣmī enshrined behind a lamp-lit altar; the sea-breeze and conch-sound suggest the coastal kṣetra.

M
Mahālakṣmī
S
Siddhalakṣmī
M
Mantrarājñī
U
Uttara-diś (north)

FAQs

Mantra becomes most potent when practiced with ritual alignment—direction, presence of the deity, and focused recitation.

The Mahālakṣmī presence at the pīṭha (Mahodaya in Saurāṣṭra, within Prabhāsa-kṣetra narration).

Perform japa of the “mantrarājñī” called Siddhalakṣmī while facing north, in Mahālakṣmī’s presence.