Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

यत्रातप्यत्तपो घोरं स्वयं देवी ह्यरुंधती । सौभाग्यं कांक्षमाणा सा गौरीपूजापरायणा

yatrātapyattapo ghoraṃ svayaṃ devī hyaruṃdhatī | saubhāgyaṃ kāṃkṣamāṇā sā gaurīpūjāparāyaṇā

Tại đó, chính nữ thần Arundhatī đã tự mình thực hành khổ hạnh mãnh liệt, khát cầu saubhāgya, và một lòng chuyên chú thờ phụng Gaurī.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
अतप्यत्performed austerity
अतप्यत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—तप् (तपसि/दाहे)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
घोरम्terrible, intense
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
स्वयम्herself
स्वयम्:
Karta-viseshana (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; आत्मार्थक-निपातः (reflexive adverb: oneself)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपातः (particle: indeed/for)
अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
काङ्क्षमाणाdesiring
काङ्क्षमाणा:
Karta-dharma (Predicate adjective/कर्तृधर्म)
TypeAdjective
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
Formशतृ/शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकालिक कृदन्त (Present participle, Ātmanepada sense); स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; धातुः—काङ्क्ष् (इच्छायाम्)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम
गौरीपूजापरायणाdevoted to the worship of Gaurī
गौरीपूजापरायणा:
Karta-dharma (Predicate adjective/कर्तृधर्म)
TypeAdjective
Rootगौरी (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (गौरीपूजायां परायणा)

Śiva (Īśvara) (continuing narration)

Tirtha: Gaurī-sthāna sanctified by Arundhatī-tapas

Type: kshetra

Listener: Mahādevī

Scene: Arundhatī performing severe austerities near a Gaurī shrine: matted hair, simple garment, seated in meditation with a small altar to Gaurī; the coastal wind and sparse landscape emphasize austerity; a faint Devī presence blesses her.

A
Arundhatī
G
Gaurī
S
saubhāgya

FAQs

Austerity and focused devotion to the Goddess are upheld as means to obtain desired dharmic blessings.

The Gaurī-associated spot in Prabhāsa Kṣetra where Arundhatī performed tapas.

Tapas (austerity) and Gaurī-pūjā are highlighted as the practice leading to saubhāgya.