ततः कालान्तरे देवि ऋषिशापान्महातपाः । ययौ दाशरथी रामः ससीतः सहलक्ष्मणः
tataḥ kālāntare devi ṛṣiśāpānmahātapāḥ | yayau dāśarathī rāmaḥ sasītaḥ sahalakṣmaṇaḥ
Rồi sau một thời gian, hỡi Nữ Thần, do lời nguyền của một bậc hiền thánh, Rāma đại khổ hạnh—con của Daśaratha—đã lên đường cùng Sītā và Lakṣmaṇa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Rāma departing as an ascetic with Sītā and Lakṣmaṇa; the unseen force of a ṛṣi’s curse hangs like a dark cloud; their faces calm yet poignant, carrying bows and minimal belongings.
Even the righteous endure hardship through destiny and dharma; adversity becomes the doorway to tapas and tīrtha-encounter.
The verse prepares the journey narrative that leads to Prabhāsa-kṣetra.
No explicit rite; the emphasis is on tapas and the dharmic journey with family and brotherly support.