वरिष्ठाय वरेण्याय सर्वस्मै परमात्मने । नमोऽखिलजगद्व्यापिरूपायानंतमूर्त्तये
variṣṭhāya vareṇyāya sarvasmai paramātmane | namo'khilajagadvyāpirūpāyānaṃtamūrttaye
Kính lễ Đấng Tối Thượng, bậc chí tôn và đáng tôn thờ nhất—Paramātman là tất cả. Kính lễ Đấng có vô lượng hình tướng, bản tính thấm khắp toàn thể vũ trụ.
Vālakhilyas (continuation of their hymn)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: The praised deity
Scene: A vast viśvarūpa-like panorama: the deity’s infinite forms appear across sky, sea, and temple—sunlight on waves, stars, and the Somnātha silhouette—while sages offer salutations to the all-pervading presence.
The hymn universalizes devotion: the worshipped deity is not local or limited but the all-pervading Supreme Self.
Prabhāsa-kṣetra is the textual locus; the universal praise enhances the site’s sanctity by linking it to the cosmic Paramātman.
None directly; it is a salutation formula suitable for japa or stotra recitation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.