Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

इत्येवं कथितं देवि माहात्म्यं पापनाशनम् । श्रुत्वाऽनुमोद्य भावेन सर्वकामैः समृद्ध्यते

ityevaṃ kathitaṃ devi māhātmyaṃ pāpanāśanam | śrutvā'numodya bhāvena sarvakāmaiḥ samṛddhyate

Như thế, hỡi Nữ Thần, sự vĩ đại này đã được tuyên thuyết—đấng diệt trừ tội lỗi. Ai lắng nghe và hoan hỷ tán đồng với tâm thành kính sẽ được viên mãn mọi sở nguyện.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक-निपात (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (Object/predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (predicate)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of माहात्म्यम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
अनुमोद्यhaving approved/rejoiced
अनुमोद्य:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + मुद् (धातु) + य (ल्यप्/कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having approved/rejoiced)
भावेनwith (devotional) feeling
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrumental: with devotion/attitude)
सर्वकामैःwith all desired objects
सर्वकामैः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + काम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सर्वे कामाः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; साधन/सहभाव (by/with all desires)
समृद्ध्यतेbecomes prosperous / is fulfilled
समृद्ध्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ऋध् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is prospered/attains prosperity)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Anileśvara-māhātmya)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva addresses Devī, concluding the Anileśvara-māhātmya; sages/pilgrims listen in reverent assembly; the spoken words appear as luminous script or waves of light signifying pāpa-nāśa and wish-fulfillment.

Ś
Śiva
P
Pārvatī (Devi)
P
Prabhāsa-kṣetra
A
Anileśvara (context)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) and inner approval of sacred teachings are themselves meritorious acts that purify and fulfill righteous desires.

Prabhāsa-kṣetra, through the sin-destroying māhātmya just narrated (Anileśvara context).

Māhātmya-śravaṇa—hearing the sacred account—and anumodana—rejoicing/assenting with devotion.