दिनमानं प्रवक्ष्यामि ब्रह्मणो लोककर्तृणः । नेत्रभागाच्चतुर्भागस्त्रुटिः कालो निगद्यते
dinamānaṃ pravakṣyāmi brahmaṇo lokakartṛṇaḥ | netrabhāgāccaturbhāgastruṭiḥ kālo nigadyate
Ta sẽ giảng về lượng đo một ngày của Phạm Thiên, đấng tạo lập các cõi. ‘Truṭi’ được nói là một đơn vị thời gian cực vi, bằng một phần tư của một phần trong cái chớp mắt.
Unspecified (Prabhāsakṣetramāhātmya narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devasenā
Scene: A sage-like Skanda enumerates time units; beside him, a symbolic eye motif and a flowing stream of tiny beads representing truṭis accumulating into larger units.
Time is a sacred principle (kāla) structured in subtle units, reminding pilgrims that cosmic scales transcend human perception.
Prabhāsa kṣetra is the textual setting, though this verse is a cosmological/time-measure exposition.
None; it defines a time unit and introduces Brahmā’s day-measure.