स्वयं तु लिंगं देवेश तिष्ठेन्मन्वंतरांतरम् । कपालेश्वरनाम्ना त्वमस्मिन्स्थाने स्थितिं कुरु
svayaṃ tu liṃgaṃ deveśa tiṣṭhenmanvaṃtarāṃtaram | kapāleśvaranāmnā tvamasminsthāne sthitiṃ kuru
Muôn tâu Đấng Chủ Tể chư thiên! Xin cho liṅga tự hiển lộ của Ngài lưu trú nơi đây qua các khoảng Manvantara. Dưới danh hiệu “Kapāleśvara”, xin Ngài an lập sự hiện diện thường trụ tại chốn này.
Brāhmaṇas/Ṛṣis
Tirtha: Kapāleśvara (liṅga) at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied)
Scene: A self-manifest liṅga rises from the earth at Prabhāsa; devotees and sages request Mahādeva to remain through manvantara-intervals; the liṅga is named Kapāleśvara, with ocean-breeze and coastal light.
Sacred geography is made enduring by the deity’s established presence, offering an ever-available refuge across ages.
Kapāleśvara-sthāna in Prabhāsakṣetra, featuring a self-manifest liṅga.
The request is for permanent installation/abidance (sthiti) of the liṅga; it implies ongoing worship at the site.