देव्युवाच । शप्तः कस्मिन्निमित्तेऽसौ पित्रा पुत्रः स्वयं पुनः । नाल्पं स्यात्कारणं देव येनासौ शप्तवान्सुतम्
devyuvāca | śaptaḥ kasminnimitte'sau pitrā putraḥ svayaṃ punaḥ | nālpaṃ syātkāraṇaṃ deva yenāsau śaptavānsutam
Nữ Thần thưa: “Vì duyên cớ gì người con ấy lại bị cha mình nguyền rủa? Ôi Thần linh, hẳn nguyên do chẳng thể nhỏ nhoi, bởi ông đã nguyền chính con ruột của mình.”
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Īśvara
Scene: Devī, poised and compassionate, questions Īśvara about the grave cause of a father’s curse upon his son; the scene is intimate, set against a sacred narrative backdrop.
Purāṇic narratives treat curses as morally weighty events, prompting inquiry into dharma, wrongdoing, and the law of consequences.
The ongoing discourse belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, though this verse itself is a narrative question.
None.