Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

भुक्त्वा भोगान्सुविपुलांस्तथा कामान्मनोहरान् । संपूज्यमानस्त्रिदशैर्याति विष्ण्वालयं नरः

bhuktvā bhogānsuvipulāṃstathā kāmānmanoharān | saṃpūjyamānastridaśairyāti viṣṇvālayaṃ naraḥ

Sau khi hưởng thụ những lạc thú dồi dào và những ước nguyện mỹ diệu, người ấy—được chư thiên tôn kính—sẽ đạt đến nơi cư ngụ của Viṣṇu.

भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having enjoyed/eaten’
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सु-विपुलान्very abundant
सु-विपुलान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्; ‘सु’ उपसर्गवत् उपपद-प्रयोगः (very)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (likewise/also)
कामान्desires/pleasures
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
मनोहरान्delightful
मनोहरान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
संपूज्यमानःbeing honored
संपूज्यमानः:
Karta (Subject attribute/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (Present passive participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘being worshipped/honored’
त्रिदशैःby the gods (thirty deities)
त्रिदशैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विष्णु-आलयम्to Vishnu’s abode
विष्णु-आलयम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विष्णोः आलयः)
नरःthe man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse context)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (with Gomātī context)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-audience within the Dvārakā-māhātmya frame

Scene: A devotee, radiant after pilgrimage rites, is welcomed by devas in a celestial corridor leading to Viṣṇu’s abode; Vaikuṇṭha-like architecture with lotus motifs and gentle light.

V
Viṣṇu
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Worldly enjoyments are transient, yet righteous merit connected to sacred devotion culminates in attaining Viṣṇu’s abode.

The broader Dvārakā Māhātmya setting in Prabhāsa Khaṇḍa; the surrounding verses focus on the Gomātī confluence at Dvārakā.

No specific rite is stated in this verse; it functions as a phalaśruti (benefit statement) of sacred merit.