Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

राजसूयाश्वमेधाद्यैः सर्वयज्ञैश्च किं भवेत् । सेवनैः क्षेत्रतीर्थानां तपोभिर्विविधैस्तु किम्

rājasūyāśvamedhādyaiḥ sarvayajñaiśca kiṃ bhavet | sevanaiḥ kṣetratīrthānāṃ tapobhirvividhaistu kim

Dẫu là Rājasūya, Aśvamedha và mọi tế lễ khác thì được gì? Và cần gì phải phụng sự bao thánh địa, bến tắm thiêng, hay tu đủ thứ khổ hạnh—khi công đức tối thượng được tuyên dương nơi đây đã sẵn có?

राजसूयाश्वमेधाद्यैःby Rājasūya, Aśvamedha, etc.
राजसूयाश्वमेधाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजसूय (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (राजसूयः च अश्वमेधः च) + 'आदि' (etc.)
सर्वयज्ञैःby all sacrifices
सर्वयज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वे यज्ञाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
किम्what (use)?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
भवेत्would be/occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सेवनैःby service/visiting
सेवनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
क्षेत्रतीर्थानाम्of holy places and pilgrimage sites
क्षेत्रतीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (क्षेत्राणि च तीर्थानि च)
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (तपोभिः-विशेषण)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
किम्what (use)?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Royal sacrificial arena with aśvamedha horse, rājasūya paraphernalia, priests and kings; beside it, pilgrims visiting many shrines and ascetics in tapas. Above/center, Dvārakā with Kṛṣṇa as the unifying summit, drawing all lines of merit into one.

D
Dvārakā
K
Kṛṣṇa
R
Rājasūya
A
Aśvamedha

FAQs

Even the greatest Vedic sacrifices and severe austerities are portrayed as secondary to the direct sanctifying power of Dvārakā-centered devotion.

Dvārakā, implicitly as the higher destination whose merit makes other efforts comparatively unnecessary.

Rājasūya and Aśvamedha sacrifices, general yajñas, kṣetra/tīrtha-sevā (pilgrimage service), and varied tapas (austerities).