Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

किं मोक्षसाधनैः क्लेशैर्ध्यानयोगसमाधिभिः । द्वारकेश्वरकृष्णस्य दर्शनं यस्य जायते

kiṃ mokṣasādhanaiḥ kleśairdhyānayogasamādhibhiḥ | dvārakeśvarakṛṣṇasya darśanaṃ yasya jāyate

Cần gì những khổ hạnh được cho là phương tiện giải thoát—thiền định, yoga và samādhi—đối với người đã khởi lên thị kiến Kṛṣṇa, Đấng Chúa của Dvārakā?

किम्what (use/need?)
किम्:
Sambandha (Discourse/प्रश्न-प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
मोक्षसाधनैःby means of liberation-practices
मोक्षसाधनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; मोक्षस्य साधनानि (instrumental plural)
क्लेशैःby hardships
क्लेशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
ध्यानयोगसमाधिभिःby meditation, yoga, and samādhi
ध्यानयोगसमाधिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक) + समाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (meditation, yoga, and samādhi)
द्वारकेश्वरकृष्णस्यof Kṛṣṇa, the Lord of Dvārakā
द्वारकेश्वरकृष्णस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; द्वारकायाः ईश्वरः कृष्णः तस्य (genitive singular)
दर्शनम्the sight/vision
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यस्यfor whom/whose
यस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present, 3rd sg, middle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: An ascetic struggling in severe yogic posture amid austerities fades into the background as a devotee receives serene darśana of Dvārakeśa-Kṛṣṇa in a temple by the sea; the deity’s gaze bestows peace, symbolizing effortless liberation through grace.

D
Dvārakeśvara Kṛṣṇa
D
Dvārakā

FAQs

Kṛṣṇa-darśana at Dvārakā is presented as a direct, grace-filled path that surpasses arduous yogic and ascetic methods.

Dvārakā, through the epithet “Dvārakeśvara,” highlighting Kṛṣṇa as the presiding Lord of the place.

No new rite is prescribed; meditation, yoga, and samādhi are referenced as practices rendered secondary by divine darśana.