देवा ऊचुः । प्राप्तः कामवरोऽस्माभिः सर्वतः कृपया विभो । सप्रेमा त्वत्पदांभोजे भक्तिर्भव्याऽनपायिनी
devā ūcuḥ | prāptaḥ kāmavaro'smābhiḥ sarvataḥ kṛpayā vibho | sapremā tvatpadāṃbhoje bhaktirbhavyā'napāyinī
Chư Thiên thưa: “Bạch Đấng Toàn Năng, nhờ lòng từ mẫn của Ngài khắp mọi phương diện, chúng con đã được ân phúc tối thắng. Xin cho nơi chúng con khởi lên lòng sùng kính chan chứa tình yêu đối với đôi chân sen của Ngài—cát tường và không bao giờ lìa mất.”
Devas
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Śrī Kṛṣṇa
Scene: Devas in a semicircle offer a formal prayer to Kṛṣṇa, hands folded; the focus is on Kṛṣṇa’s lotus-feet (padāmbuja) with a soft glow, suggesting the ‘never-departing’ bond of devotion.
The highest boon is not worldly gain but unwavering, love-filled devotion sustained by divine grace.
The immediate context is Dvārakā Māhātmya, where devotion to the Lord is linked to the sanctity of Śrī Dvārakā.
No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes inner attainment—steadfast bhakti—through grace.