नक्तं दिनं महाराज नान्यत्किंचित्करोति सः । न तथा तपसे यत्नो न नैवेद्ये कथंचन
naktaṃ dinaṃ mahārāja nānyatkiṃcitkaroti saḥ | na tathā tapase yatno na naivedye kathaṃcana
Tâu Đại vương, suốt đêm ngày người ấy chẳng làm gì khác. Người ấy cũng không nỗ lực tu khổ hạnh, lại chẳng dâng naivedya (lễ phẩm thức ăn) theo bất cứ cách nào.
Narrator (contextual Purāṇic storyteller within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Acaleśvara
Type: temple
Listener: Mahārāja (king) addressed
Scene: Day and night cycle around the temple: the king continuously circles the shrine, lamps at night, sunlight by day, creating a visual mandala of devotion; other ritual items (food offerings, ascetic gear) lie unused.
Single-pointed devotion can take the form of one steady practice; here, pradakṣiṇā is emphasized over other observances.
The practice is in the context of Acaleśvara in Arbuda.
It implies prioritizing continuous pradakṣiṇā; it also notes the absence of tapas and naivedya in his routine.