विना स्नानेन दानेन व्रतहोमजपादिभिः । हितार्थं सर्वलोकानां मया न्यस्तं पदं शुभम्
vinā snānena dānena vratahomajapādibhiḥ | hitārthaṃ sarvalokānāṃ mayā nyastaṃ padaṃ śubham
“Dẫu không cần tắm gội, bố thí, trì giới nguyện, cúng homa, tụng japa và các pháp khác, vì lợi ích của muôn loài, Ta đã an lập dấu ấn cát tường này.”
Brahmā
Tirtha: Mahāpada
Type: peak
Listener: Sages
Scene: Brahmā indicates the sacred mark as a gift to all worlds; symbolic elements of ritual (water pot, ladle, rosary, alms) appear set aside, emphasizing ‘no prerequisites’.
Divine compassion provides accessible means: sacred places can grant spiritual benefit beyond one’s ritual capacity.
The auspicious ‘pada/mahāpada’ established by Brahmā in the Arbuda setting.
It explicitly relativizes major rites (snāna, dāna, vrata, homa, japa), emphasizing the special efficacy of the established sacred mark.